ニコニコVIP


HOME



人気タグ⇒ BORDERBREAK ピアノ エロゲ ガンダム 自然 戦国大戦 パチスロ アイドルマスター2 音量注意 ファイナルファンタジー 



沢田研二『危険なふたり』台湾語版…郭大誠「你若哮我就哭」



台湾語のカバーソングって、なぜ演歌ばっかりなの?と思いますが、オリジナルソングも演歌ばかり。。。ここ10年くらいは台湾語のロックやアイドルソングも登場していますが、台湾人も「ポップス=北京語、演歌=台湾語」という根強いイメージを持ってます。で、実際に演歌じゃない台湾語の歌を聴いてみると。。。。やはりこういうテンポの良い歌は北京語版(sm23258182)の方がいいですねぇ。『危険なふたり』の台湾語カバーを歌ってる郭大誠は、台湾語演歌の大御所だった人で、歌詞の内容は駅のホームで涙で別れる男女の情景ですが、♪キミは家に戻り、芋を植えるのを手伝う~♪とかw

投稿日:2014-04-05 07:56:13
長さ:00:03:14
PV:129  コメ:2  マイリス:3

音楽 台湾 沢田研二 中国語カバーソング C-POP 日本の名曲、中国語版リンク 台湾語 台湾音楽